Још један стари чланак, али актуелна тема :)

 

Читати уз:

 

http://www.youtube.com/watch?v=9obrt1jD7xk

 

 

Брига око организације, а пре свега јачање и ширење  структура у великој мери доприноси успостављању система образовања кадрова који је прилагођен потребамаСвакодневна пракса показује да нови модели  активности гарантују велико учешће и разградњу једног модела развоја. Није потребно истицати значај ових проблема јер садашња структура организације приморава нас на дефинисање и прецизирање постојећих административних и финансијских услова. Не брините, није грешка, ово је још једна причица о језику.

 

Ако сте стигли довде, значи да сте упорни. Зато сам и решила да вас наградим. Није ми циљ да одустанете од језика и културе. Само сам покушала да делујем интелектуално, да се изражавам научно, књишки, прецизније,  квазиинтелектуално, квазинаучно. Што им је циљ, јер препознајете о коме говорим. Када вам кажу да је предвиђено да министарство трговине сачини анализу структуре цена домаћег и увозног гаса ради оцене реалности нивоа садашњих цена тог производа будите сигурни да су хтели да кажу да министарство трговине анализира цене гаса како би оценило колико су оне реалне. Или, да вас ни ја не лажем, поскупеће гас, поскупеће затим и таксисти, и инфостан… Ма све ће поскупети! Нема никаквих анализа структуре цена нити оцене реалности нивоа садашњих. То се у науци о језику зове бирократски језик! Наравно, ником није добро када се спомене бирократија! Тако није добро ни када се она појави у језику!

 

Бирократизација језика подразумева учесталу употребу окошталих фраза које су наводно одлика стручности, ненормалну заступљеност страних речи и стручних термина, гомилање непотребних речи, тј. празноречје. Све то, по правилу, није у складу са темом и ситуацијом.

 

Све би било у реду да се из језика чиновника, државних службеника и свих оних за које је резервисан административни функционални стил навика таквог изражавања није преселила на радио и телевизију, па чак и у свакодневни говор сасвим обичних људи. Можда зато што су и бирократе људи? Основне особине бирократског језика, како наводи Клајн јесу: преопширност, компликованост, неодређеност и стереотипност. Клајн такође истиче да су ове особине међусобно повезане, условљене и да се не могу јасно разграничити.  Преопширност се овде истиче као најкарактеристичнија особине. То смо лако схватили. Како не би била! Поетика празнословља или бирократско фразирање или способност говорења без информације или, како Милован Данојлић каже, „вештина да се говори, а да се ништа не каже“. Колико израза само за ово чудо које свакодневно слушамо!

 

Ранко Бугарски мисли да се помоћу недовољно јасног говора може свесно вршити манипулација, мистификација и отуђење. За то је нарочито подесан монолог претежно ритуалног карактера који нити је погодан за праву комуникацију нити њој уопште тежи.

Како се све то догодило? Новинари су решили најпре да дословно цитирају политичаре, онда да њихове десетоминутне тираде пуштају целе, затим су  почели да им краду занат, па је све мање новинарских патки, а све више слуђених грађана.

 

Наш је језик склон формулама  −  то нам је јасно још од Вукових збирки народних песама. Тако нас не чуди што готових формула има и у бирократском језику, што га наравно чини још чвршћим системом.

 

Бирократски језик постоји, као што видимо, и у усменом и у писменом виду. Зар не звучи боље када у огласима прочитате да је расписан Конкурс за избор и именовање извршиоца послова и радних задатака шалтерског службеника, уместо једноставније: Конкурс за шалтерског радника. Шта се овде десило? Имамо осам сувишних речи: избор и именовање извршиоца послова и радних задатака. Ове речи не значе ништа, а делују омамљујуће. Узвишен чин именовања и строг избор, на које се вероватно циља овом огромном синтагмом, требало би ваљда да дају већи значај положају за који је расписан конкурс. Можда се баш овде крије посебност менталног склопа већине шалтерских радника.

 

Ако већ нисте кренули да уплатите онај заостали рачун за грејање, крените одмах, јер је конкурс затворен, значи – нашли су новог намргођеног шалтерског радника, да не кажем шалтерушу, а гас је поскупео.